Приветствую на моём блоге)
Одни исследователи выводят слово «викинг» от древненорвежского víkingr, которое, по ранее наиболее распространённой в России версии, означает «человек из бухты», «человек из порта» (от корня vík — «бухта, залив, убежище»; + суффикс ingr)[3]. Среди самих скандинавов раньше долгое время преобладало мнение, что оно может происходить от названия норвежской области Вик (Viken) на берегу Осло-фьорда, и эта версия до сих пор преобладает в современной норвежской провинции Бохунзен на месте этой области. Но во всех средневековых источниках жителей Вика называют не «викингами», а иначе (от слова vikverjar или vestfaldingi).
Это я
Некоторые считали, что слово «викинг» происходит от слова vi’k — «бухта, залив»; то есть «викинг» — «тот, кто прячется в заливе». Но в таком случае оно может быть применено и к мирным купцам. Наконец, слово «викинг» пытались связать с древнеанглийским wic (от лат. vicus), обозначавшим торговый пункт, город, укреплённый лагерь. Эта теория до сих пор является преобладающей в Англии. Также существует версия, что термин этот связан с глаголом wiking, который ранее, на севере Норвегии, означал «идти в море для приобретения богатства и славы».
Это моя семья
Современная российская исследовательница Т. Н. Джаксон считает маловероятным, что термин vikingr означает «укреплённый лагерь», и выводит его или от датского wic, восходящего к латинскому vicus, обозначавшему в поздней Римской империи городской квартал или небольшое ремесленно-торговое поселение, в том числе при военном лагере (сastrum), или же, ссылаясь на норвежского исследователя Пера Торсона, от прагерманского корня wig со значением «битва».